14.11.08
18.7.08
Pleasure Principle
Frame by frame alterations to a short sequence taken from The Wrong Man, by kvvnrggn click here for more good stuff
Labels: annimation, artist, film, pleasure principle and beyond
12.6.08
'Television': La Jouissance
Subtitles adapted from the translation by Denis Hollier, Rosalind Krauss, and Annette Michelson in 'Television: A Challenge to the Psychoanalytic Establishment' - Jacques Lacan (Norton, London: 1990). Complete video (without subtitles) at ubuweb.com.
Lacan challenges Miller for assuming that Lacan has the answer to every question. Such a positioning of Lacan as a make-believe master is central to the analytic discourse in which the analysand attributes to the analyst, via the transference, the function of lost object. This lost object is, as Miller writes, prefigured by Freud's series of oral and anal 'losses' in the 'Three Essays of Sexuality', and which 'Karl Abraham made the crux of his theory of development from which he derived the first premises of the 'partial object'; Melanie Klein, his student, located the partial object at the center of psychic economy, going so far as to show that at the end of analysis, in seperating from the analyst, an analysand has to mourn the loss of this object. And whence it was that Winnicott glimpsed the transitional object. This is what Lacan sums up, condenses, justifies and constructs with object a.'
J.A. Miller, 'Microscopia: An Introduction to the Reading of Television'. Trans. B. Fink (1990).
28.4.08
25.4.08
20.4.08
17.4.08
2.4.08
ZSWOUND MANIA
quote from their intro page... yummy eta stuffalotmithinkif
"INTRODUCTION
ZSWOUND is a MIXILINGUAL experiment which proposes 4 entries:==> 1) the blog itself, Zswound-Main, which focuses on a wide range of practises including multilingual writing, interacting / blending / aggregating languages, "dysfunctional" or diverted translation, pop translation, stolen languages, zaoum, automatically generated texts and mentalingual confusion, etc... Ultimately, this will probably become what I called a MELTLING SPOT. Zswound-Main is a work in progress which will remain online until APRIL 2008 (after that period the editors will decide whether it should be closed or expanded).==> 2) the "magazine", Zswound-Mag, which lists all contributors, and also provides a selection of links to zswounderful works and articles. NB: Zswound Mag is this page.==> 3) the collaborative area, Zswound-Mania which is based on a concept inspired by BP Nichols' Translating Translating Apollinaire: get one text (stimulus) and find as many alterations as we can.==> 4) the big world also known as Nuzzled Sentence which is the expanded and Joycean version of the above Zswound-Mania. Nuzzled Sentence is a telepathic co-invention which welcomes multilingui(ni)istic, multidisc(rec)ip(rocating)-(non)lin(e)ar(y)experiment(s), collaboration(s), me(n)talinguistic gymnastics, based on artistic katalysts from finnegans wake.
ZSWOUND, as the name suggests, will not remain on the page but is meant to be expressed and performed. This will be done in a number of places. Hopefully, recordings will be made and added to the site.
and an delisho example...
ZSWOUND MANIA: "Z72 - Erringly & forestalling (Z26 + MEaning Eater)
la waldron décollectivelyée boxiemo la déférented,
soundness sessions councilmen exposure ellsworth élucian dixieland combine ;
au pastry de l’iau le lécheek réalignments
un full straitenen Armenian cognitive il stranglings
sesame poisson acéréesqu’il réserf auxiliaries institutionally en charleston
la râpe servers à démemo sanguine anemoneésiena,
averaged un souring de prosecutes;
il faust serbian la viably en vérituallyé, maimed passivate availabilityée:
la portfolios, la moisture, sanchez pitifulé,
le silversmith failed bloch,touching abstainé dances la frénésie
gfried designators counterpoint francis de sa view godmother.
la familism ne garaged passageway la fractionîchewers de la via
misunderstanders en scène,
maims expletive, façon gibbons, de père en filament, lessen [….]
et lesbian déchins du désirup
(nourishes au flosses, le devastate pounds à l’offended);
le socialized s’assassins à l’édullesé; possess restricts
(o lucas, la dévoting anemometerésiée tiresomely plummet vitally questioner songs enmte)
’abstracted descriptor cousins se failings parlay incense et
décleanser destabilize poses épisces quixote rééquinn
desolately glows irreducible éprecipice.
Posted by Zstwalker "
luvelyrichnes herup ya goodbenverrry